虞舜時(shí)洪水泛濫,民眾深受其害。舜命鯀治水,鯀到處堵水塞流,結(jié)果水沒(méi)堵住,反給百姓帶來(lái)了更大的災(zāi)難。舜就把鯀殺了,命其子禹接替父職。禹開始也用堵的方法治洪,七年間聞樂(lè)不聽,過(guò)門不入,也未把水災(zāi)治服。正在他束水無(wú)策時(shí),偶然看到《黃帝中經(jīng)》中有這樣的記載:“衡山峰頂藏有金簡(jiǎn)玉書,內(nèi)有治水之策。”便長(zhǎng)途跋涉,來(lái)到衡山。他登上湘江之濱一個(gè)山峰,殺白馬祭告天地,祈求天帝賜給他這冊(cè)寶書。殺馬的地方即現(xiàn)在的白馬峰。 是夜,夢(mèng)見(jiàn)一穿見(jiàn)赤繡衣的男子,自稱玄夷水使者,告訴他金簡(jiǎn)玉書的藏地和取書方法。禹遂來(lái)到皇帝巖,在巖下一石洞中齋戒三天,庚子日,爬上巖上的山峰,挖開峰上一塊長(zhǎng)赤芝的巨石,找到一冊(cè)簡(jiǎn)為金泊、字為碧玉的奇書。細(xì)讀一遍,發(fā)現(xiàn)書中所載皆為治水方法。禹立即趕到治洪工地,改“堵”為“疏”。此后,他率領(lǐng)百姓鑿龍門,疏九河、導(dǎo)泗淮,引水入川歸海,終于治服了洪水。禹得金簡(jiǎn)玉書之峰,即現(xiàn)在的金簡(jiǎn)峰,峰頂長(zhǎng)有赤芝的巨巖叫“大禹巖”。
相關(guān)鏈接:
作者:rednet
編輯:彭俊